LE JEU DES ESCHAZ MORALISE Agrandir

LE JEU DES ESCHAZ MORALISE

Traduction de Jean Ferron (1347). Edité par Alain Collet.

JACQUES DE CESSOLES


La version des Échecs moralisés de Jean Ferron (1347) est la meilleure traduction française du Liber super ludum scacchorum de Jacques de Cessoles. Ce recueil d’exempla moralisés destiné à l’origine aux prédicateurs doit son immense succès à l’expression de l’utopie médiévale efficace et influente où les parallèles établis entre figures du jeu et états du monde, mouvements des pièces et rapports sociaux se confortent mutuellement.
Symbole du fonctionnement idéalisé du pouvoir royal, le jeu de réflexion à l’image de la guerre détourné par la parole de l’Église offre à ses lecteurs pieux et passionnés une représentation du monde rigoureuse et encore optimiste au début de la guerre de Cent Ans, juste avant la peste de 1348. Florilège d’historiettes ciselées et de vraies nouvelles au sens littéraire du terme précédant de peu le Décaméron de Boccace (entre 1349 et 1353), la traduction-création de Jean Ferron est un chef-d’œuvre de la littérature didactique et morale du Moyen Âge.




25.65 CHF

Fiche technique

EditeurHONORE CHAMPION
CollectionCLASSIQUES FRANCAIS DU MOYEN AGE
FormatIN-12
No dans la collection0134
Nombre de volume1
Nombre de pages278
Type de reliureBROCHÉ
Date de publication30/08/1999
Lieu d'éditionPARIS
Indic. sur auteur originalFERRON JEAN
ISBN2745300962
EAN139782745300966