LIVRE DES PROBLEMES DE ARISTOTE

Édition de la partie I d'après le manuscrit autographe. Édition critique par Michèle Goyens et Françoise Guichard-Tesson

ÉVRART DE CONTY


Le Livre des Problemes de Aristote est une traduction réalisée vers 1380 par Évrart de Conty, médecin du roi Charles V et maître régent à la Faculté de médecine de Paris. Le texte est basé sur la traduction latine des Problemata physica pseudo-aristotéliciens par Barthélemy de Messine, datant de 1260, et son commentaire, intitulé Expositio Problematum, par le médecin padouan Pietro d’Abano. Ce volume édite la première des trente-huit parties (particulae) du traité, consacrée aux problèmes de médecine. La traduction d’Évrart de Conty est conservée dans huit manuscrits complets et quelques fragments, mais la présente édition est basée sur le manuscrit Paris, BnF, fr. 24281-24282 : celui-ci est en effet un autographe, particulièrement instructif du point de vue de la genèse du travail de traduction, montrant le traducteur au travail avec ses hésitations, ses corrections, ses mises au point.


Livre à paraître



55.00 CHF

Fiche technique

EditeurHONORE CHAMPION
CollectionCLASSIQUES FRANCAIS DU MOYEN AGE
Format11 X 17,5 CM
No dans la collection0205
Nombre de volume1
Nombre de pages776
Type de reliureBROCHÉ
Date de publication30/08/2024
Lieu d'éditionPARIS
ISBN9782745361677
EAN139782745361677